SHERWOOD-Таверна

SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум

Объявление

Форум Шервуд-таверна приветствует вас!


Здесь собрались люди, которые выросли на сериале "Робин из Шервуда",
которые интересуются историей средневековья, литературой и искусством,
которые не боятся задавать неожиданные вопросы и искать ответы.


Здесь вы найдете сложившееся сообщество с многолетними традициями, массу информации по сериалу "Робин из Шервуда", а также по другим фильмам робингудовской и исторической тематики, статьи и дискуссии по истории и искусству, ну и просто хорошую компанию.


Робин из Шервуда: Информация о сериале


Робин Гуд 2006


История Средних веков


Страноведение


Музыка и кино


Литература

Джордж Мартин, "Песнь Льда и Огня"


А ещё?

Остальные плюшки — после регистрации!

 

При копировании и цитировании материалов форума ссылка на источник обязательна.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Англия » Английское Рождество до и после 1066 гг.


Английское Рождество до и после 1066 гг.

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Английское Рождество до  1066 гг.
https://forumupload.ru/uploads/0000/09/8a/173216-1.jpg

В тот далекий период, когда Британия была всего лишь римской провинцией (а это целое столетие!), островитяне жили более или менее в манере метрополии, особенно при императоре Константине. И Рождество там праздновали в соответствии с римскими традициями. Строились церкви, избирались епископы (в Лондоне, Йорке и нынешнем Колчестере), устанавливалась иерархия, писались законы. На смену римлянам пришли анго-саксоны и датчане, и христианству пришлось временно отступить перед обрядами и верой северян. Досон очень трогательно пишет: «It was their custom to kill or make slaves of all the people they could, and so completely did they conquer that part of Britain in which they settled that they kept their own language and manners and their own heathenish religion, and destroyed or desecrated Christian churches which had been set up. Hence Christian missionaries were required to convert our ancestral worshippers of Woden and Thunder, and a difficult business it was to Christianise such pagans, for they stuck to their false gods with the same tenacity that the northern nations did».
На практике все выглядело не столь драматично: эти воины Тора и Одина вовсе не считали себя язычниками. Они считали себя христианами, хотя идея жертвенности и кроткости была настолько далека от их менталитета, что формы раннего христианства среди северных наций – это отдельная тема. Но здесь идет речь о праздновании Рождества, и англо-саксоны его праздновали, только, скорее, как свой исконный праздник Солнцестояния, Колеса – с добавлением в молитвах и восславлениях Христа к Тору и Одину. Впрочем, молитвы в этих праздниках занимали очень скромную часть, люди сосредотачивались на жизненном: еде и питье, сборах кланов, заключении союзов политических и брачных. Кстати, римский император Александр Северус тоже поставил Орфея рядышком с Христом и Моисеем, так что зря Досон считает скандинавов дикарями.

В Англии христианство насаждалось с двух сторон: с юга – из Рима, августинцами, с севера – кельтскими миссионерами из Ионы, терцианцами (или колумбийцами, почему-то – могу и ошибаться в этом названии). Со временем, в результате политических объединений и из соображений удобства, во всей стране был принят уклад римского христианства, и случилось это на синоде в Витби в 664 году. А вот Кент и Эссекс охристианились чисто и быстро под влиянием августинцев, и отпраздновали Рождество 597 года тем, что в Кенте приняли крещение около десяти тысяч человек сразу.

Так христианство и проникло в уклад английской жизни: не столько через проповеди, уговоры и угрозы карами, сколько через слияние с уже существующими традициями и работой над умами в уже подготовленных областях уклада. Например, обычай раздавать помощь малоимущим в декабре существовал всегда. Это была практическая необходимость среди воюющих наций, живущих в суровых климатических условиях. При христианстве практицизм действия был подменен моральной обязанностью сильных заботиться о слабых, что, разумеется, не встретило никакого сопротивления в умах.

В общем, народ радовался празднику, пил эль и мед, и заедал свининой. Удивительно мало изменились рождественские блюда на севере с тех времен: без свиного окорока нет Рождества. Как писал еще Чосер:

"Janus sits by the fire with double beard,
And drinketh of his bugle horn the wine:
Before him stands the brawn of tuskéd swine,
And 'Nowel' cryeth every lusty man."

Помимо еды и питья, праздник требовал и развлечений:

"When they had dined, as I can you say,
Lords and ladies went to play;
Some to tables, and some to chess,
With other games more and less."

Играли в кости, в триктрак, в шахматы. Время Рождества считалось также благоприятным для гаданий, потому что англо-саксоны, причудливо смешав традиционные верования с историей о поклонении волхвов, решили, что в Рождество можно гадать, не опасаясь того, что контакт с духами и ведьмами может человеку навредить. Шекспир упоминает об этом в «Гамлете»:

"Some say that ever 'gainst that season comes,
Wherein our Saviour's birth is celebrated,
The bird of dawning singeth all night long:
And then, they say, no spirit dares stir abroad;
The nights are wholesome; then no planets strike,
No fairy takes, nor witch hath power to charm»

Во времена Альфреда Великого духовная часть праздника, 12 дней после Рождества, была отделена от фестиваля как такового. Ирония судьбы: если бы Альфред не решил отдыхать и молиться 12 дней, датчанам, возможно, не удалось бы завоевать его королевство в 878 году, когда они объявились, согласно хроникам, «внезапно» в Чиппенхейме: "they rode through the West Saxons' land, and there sat down, and mickle of the folk over sea they drove, and of others the most deal they rode over; all but the King Alfred; he with a little band hardly fared after the woods and on the moor-fastnesses." Но люди любили короля Альфреда, и сложили красивую легенду о том, что он, переодевшись рождественским менестрелем, пришел в оагерь датчан, и развлекал их пением несколько часов, пока не увидел все, что хотел увидеть.

Из датских королей Англии с Рождеством особенно связан король Кнут, который начал плохо, но продолжил хорошо. Этот король обожал церковные рождественские песнопения, и даже сочинил нечто свое: "Merrily sang the monks in Ely when Cnut King rowed by". Этот же король весьма своеобразно отметил еще одно Рождество, воздав по заслугам предателю Эдрику-Саксону: 'Then let him receive his deserts, that he may not betray us as he betrayed Ethelred and Edmund!', - сказал он эрлу Нортумберленду, который тут же одним махом снес интригану голову.

Эдуард Исповедник, воспитанный в Нормандии, привез с собой в Англию норманнские традиции праздновать Рождество, и придал ему больше духовного блеска, тогда как его предшественники сосредоточились больше на земных радостях. Опять же, иронично, что время правления этого более, чем набожного монарха вспоминается несколькими довольно жесткими событиями, произошедними на Рождество. В Глочестере, в 1053 году, на Рождество был казнен Рис, брат короля Южного Уэльса. На Рождество 1065 года был предательски убит эрл Тостинг, поддерживающий Харальда, когда он приехал ко двору в Лондон праздновать. Вряд ли Эдуард придал этому значение: он торопился освятить свое любимое детище, Вестминстерское аббатство, в котором и был похоронен буквально через несколько дней, умерев 5 января 1066 года. Харальд не успел отпраздновать королем ни одного рождества. В 1066 году в Англии началась эра норманнов.

+1

2

Просто средневековые изображения Рождества. ))

+1

3

....

+2

4

Норманны привезли с собой в Англию совсем другие представления о том, как подобает праздновать. Как писал лорд Маклей, "the polite luxury of the Normans presented a striking contrast to the coarse voracity and drunkenness of their Saxon and Danish neighbours. They loved to display their magnificence, not in huge piles of food and hogsheads of strong drink, but in large and stately edifices, rich armour, gallant horses, choice falcons, well-ordered tournaments, banquets delicate rather than abundant, and wines remarkable rather for their exquisite flavour than for their intoxicating power." Все это, конечно, так, но историки недаром отмечают невероятную быстроту, с которой произошло превращение норманнов в англо-норманнов, и это означает, что культурное проникновение происходило в обе стороны.

Разумеется, помимо свадьб, коронаций и турниров, удобнейшим способом блеснуть было празднование религиозных праздников: Рождества, Пасхи, Троицы и Духова Дня. Советы старейшин при короле продолжали собираться по этим праздникам, хотя норманны здорово урезали и упорядочили баронскую власть сразу и решительно. В Рождество все нобли королевства были обязаны являться ко дворам своих суверенов, чтобы помогать тем в традиционных рождественских судах и переговорах о важных делах. Собиравшихся ко двору короля тот приветствовал в полном парадном облачении, с короной на голове. Начиналось все с застолья, на котором король раздавал подарки собравшимся в знак своего благоволения. Потом и только потом переходили к делам. Несомненно, таким же образом проходили приемы у младших ноблей.

Где бы ни находился двор, во время праздников туда стекались жонглеры и фокусники, мимы и менестрели. Во время пира были обычны только представления с танцами, фокусами, музыкой и пантомимой. Время менестрелей приходило тогда, когда король и его гости покидали большой пиршественный зал, переходя в королевские покои. Потому что к менестрелям и их песням норманны относились серьезно и трепетно. Кстати, первым атаковал англичан в битве при Гастингсе именно менестрель Тэйллефер, с песней о славных делах Роланда. Он погиб, конечно, и он знал, что погибнет, а король Вильгельм все-таки успел произвести умирающего в рыцари, что говорит о многом, учитывая обстоятельства.

"Before the King he set him down
And took his harp of merry soun,
And, as he full well can,
Many merry notes he began.

The king beheld, and sat full still,
To hear his harping he had good will.
When he left off his harping,
To him said that rich king,
To him said that rich king,
Minstrel, we liketh well thy glee,

What thing that thou ask of me
Largely I will thee pay;
Therefore ask now and asay." (Sir Orpheo.)

Рождество 1067 года Вильгельм встретил в Лондоне, пригласив на праздник большинство саксонских лордов, и объявив через церкви, что "all the citizens of London should enjoy their national laws as in the days of King Edward." Рождество 1068 и 1069 годов прошли в Йорке.

В те же времена начался прогресс английской литературы, и появились первые таинственные сказки о Рождестве: "I, Othbert, a sinner, have lived to tell the tale. It was the vigil of the Blessed Virgin, and in a town where was a church of St. Magnus. And the priest, Rathbertus, had just begun the mass, and I, with my comrades, fifteen young women and seventeen young men, were dancing outside the church. And we were singing so loud that our songs were distinctly heard inside the building, and interrupted the service of the mass. And the priest came out and told us to desist; and when we did not, he prayed God and St. Magnus that we might dance as our punishment for a year to come. A youth, whose sister was dancing with us, seized her by the arm to drag her away, but it came off in his hand, and she danced on. For a whole year we continued. No rain fell on us; cold, nor heat, nor hunger, nor thirst, nor fatigue affected us; neither our shoes nor our clothes wore out; but still we went on dancing. We trod the earth down to our knees, next to our middles, and at last were dancing in a pit. At the end of the year release came."

Вильгельм Рыжий праздновал Рождество с таким же размахом, как и все прочие праздники, хотя во время его правления Вестминстер и превратился в "Rufus's roaring hall." Этот король был экстравагантен во всем.

Первое Рождество Генриха I запомнилось всем надолго. В том году его дочь Матильда овдовела, и он твердо вознамерился сделать своей преемницей именно ее. Вот и собрал король на Рождество 1126 года всех ноблей и епископов в Виндзор, где объявил им о своем решении и потребовал от них клятвы в верности Матильде. Они поклялись, но, как показало будущее, большинство бесстыдно лгали, отнюдь не проникнувшись святостью праздника.

Памятным стало и Рождество 1127 года, когда архиепископы Кентерберийский и Йоркский разругались по поводу того, кто должен надевать на короля корону, когда тот отправляется в церковь. Это разногласие решал аж папа в Риме, который повелел, чтобы корону на короля в праздничных случаях надевал архиепископ Кентерберийский, а на королеву – Йоркский.

Стефан Блуасский короновался на Рождество 1135 года. Матильда романтически бежала из осажденного замка, одетая в белое, чтобы быть незаметной на фоне снега, тоже на Рождество (1142 года), и ее сын короновался Генрихом Вторым на Рождество 1154 года. На Рождество 1170 года был убит Бекетт, после того, как провозгласил анафему на семью ДеБроков.

Свое первое Рождество в Бермондсее Генрих Второй ознаменовал декретом, изгоняющим иностранцев из королевства. В 1158 году он же, празднуя Рождество в Ворчестере, снял с себя корону, положил ее на алтарь, и больше никогда не надевал. Наверное, самым веселым для этого Генриха Рождеством было Рождество 1171 года, в Ирландии. Поскольку в Дублине не нашлось места достаточно большого, чтобы вместить всех попутчиков и гостей, Генрих за очень короткое время построи в деревне Хоггс гигантский дом в родовом ирландском стиле, и устроил для ирландских баронов феерический праздник, знакомя их с турнирами, представлениями жонглеров, норманнскими блюдами, песнями и танцами.

Генрих Второй любил праздновать! И делал это с размахом: на его рождественских пирах подавались мясо журавлей, какие-то загадочные блюда dellegrout, maupigyrum, karumpie, значения которых современные словари и не знают, вина с различными наполнителями, сидр, мед, кларет, напиток из меда и сока тутовника, эль. В то время началось интенсивное использовальние различных приправ и фруктов при приготовлении праздничных блюд.

Из тех же времен в истории остались жалобы монахов королю на своих аббатов, которые сочли нужным ограничить этих обжор всего 3-4 переменами блюд. Например, монахи Кентербери привыкли к 17 переменам ежедневно, со всеми приправами, соусами, да еще и десертом!

Любопытно, что норманны прибыли в Англию людьми очень умеренными в употреблении алкогольных напитков и очень набожно относящимися в Рождеству. Через всего-то сто лет капеллан Генриха Второго писал: "When you behold our barons and knights going upon a military expedition you see their baggage horses loaded, not with iron but wine, not with057 lances but cheeses, not with swords but bottles, not with spears but spits. You would imagine they were going to prepare a great feast rather than to make war. There are even too many who boast of their excessive drunkenness and gluttony, and labour to acquire fame by swallowing great quantities of meat and drink." Синергия культур в этом аспекте привела к явной победе англо-саксонских традиций. Что касается Рождества, то

"To English ale, and Gascon wine,
And French, doth Christmas much incline—
And Anjou's too;
He makes his neighbour freely drink,
So that in sleep his head doth sink
Often by day.
May joys flow from God above
To all those who Christmas love.
Lords, by Christmas and the host
Of this mansion hear my toast
— Drink it well—
Each must drain his cup of wine,
And I the first will toss off mine:
Thus I advise, Here then I bid you all Wassail,
Cursed be he who will not say Drinkhail."

Ричард Львиное Сердце в Англии провел немного времени, празднуя, по большей части, за границей. Не беда! В его отсутствие подданные не терялись. Чего стоят только праздники епископа Или!
"Christmas is a time full honest;
Kyng Richard it honoured with gret feste.
All his clerks and barouns
Were set in their pavylouns,
And seryed with grete plenté
Of mete and drink and each dainté."

Брат Ричарда, Джон, остался в истории королем с репутацией незаслуженно сомнительной. Но даже его злейшие недоброжелатели не могут упрекнуть короля Джона в том, что тот не любил поесть и повеселиться. Любил, и еще как! В 1201 году он задал роскошный рождественский пир, тряхнув мошной не только для себя, но и для своих придворных. Какова же была его досада, когда он увидел, что свита архиепископа Кентерберийского была одета роскошнее! Отомстил король очень на свой лад, назначив следующее празднование Рождества во владениях епископа – и за его счет. После этого все стали праздновать слегка скромнее.

Рождество 1214 года отмечено требованием собравшихся баронов о знаменитой Хартии Вольностей, Магна Карта. Король Джон рвал и метал, ссорился и угрожал, но выторговал лишь небольшую отсрочку. В 1215 году ему пришлось подписать Хартию, что и сделало Англию такой, какой она стала.

+6

5

Для Генри IV Рождество 1399 года вполне могло стать последним: в эти праздничные дни некоторые нобли королевства регулярно встречались у аббата Вестминстера, обсуждая план убийства короля и его сыновей. Было решено устроить 3 января грандиозный турнир в Виндзоре, куда король получил приглашение, и убить его именно там. Неизвестно, как бы сложились обстоятельства, но заговорщиков выдал королю граф Рутленд. Умный король немедленно помчался в Лондон за подмогой, и заговорщики, которых разыгравшиеся нервы погнали на дело уже в ночь на 3 января, обнаружили, что добыча ускользнула.

Самым блестящим Рождеством этого короля было Рождество второго года правления, когда его гостем был император Константинополя.
Рождество 1414 года угрожало жизни Генри V – во всяком случае, есть довольно невнятные упоминания о заговоре лоллардов, якобы планирующих убийство и короля, и его братьев. Вторым памятным Рождеством его жизни стало Рождество при осаде Руана, когда он распорядился раздать продовольствие жителям Руана, которых защитники города просто выгнали за ворота – чтобы не кормить.

При Генри VI Рождество справляли уже более скромно, хотя еще случались проявления традиционных чувств: "during the memorable siege of Orleans [1428-9], at the request of the English the festivities of Christmas suspended the horrors of war, and the nativity of the Saviour was commemorated to the sound of martial music. Talbot, Suffolk, and other ornaments of English chivalry made presents of fruits to the accomplished Dunois, who vied with their courtesy by presenting to Suffolk some black plush he wished for as a lining for his dress in the then winter season. The high-spirited knights of one side challenged the prowest knights of the other, as their predecessors in chivalry had done. It is observable, however, that these jousts were not held in honour of the ladies, but the challenge always declared that if there were in the other host a knight so generous and loving of his country as to be willing to combat in her defence, he was invited to present himself."

Наверное, самым блестящим Рождеством для близкого к этому странному королю круга людей было Рождество 1445 года, когда лорд Скейл устроил для них великолепное представление в духе старинных мистерий в Миддлтоне. Архангела Гавриила играл (вернее, пел) некий Джон Клерк, а Деву Марию – леди Гилберт. У самого короля не было для роскошных праздников ни предрасположенности, ни денег.

"Christmas is near;
And neither good cheer,
Mirth, fooling, nor wit,
Nor any least fit
Of gambol or sport
Will come at the Court,
If there be no money."

Но самым жутким Рождеством в правление этого короля было, несомненно, Рождество перед роковой битвой при Вейкфилде в 1460 году. Жутким именно тем, что главные лица грядущей трагедии, Ричард Йорк и Ричард Салсбери, проводили его с подобающеим пиететом, не зная, что всего через 5 дней их головы окажутся на рыночной площади Йорка.

Эдвард IV праздновал блестяще, будучи предрасположенным к роскоши и веселью. "At the Christmas festivities he appeared in a variety of most costly dresses, of a form never seen before, which he thought displayed his person to considerable advantage" (Croyland Chronicler). Например, в 1483-83 он устроил роскошный праздник для двух тысяч человек. Надо сказать, что Эдвард вообще вызвал восхищение многих иностранных гостей и посланников именно своим образом жизни и умением праздновать. Например, один кортье из свиты брата короля Богемии пишет:

"The king has the finest set of courtiers that a man may find in Christendom. He invited my Lord Leo and all his noble companions, and gave them a very costly feast, and also he gave to each of them the medal of his order, to every knight a golden one, and to every one who was not a knight a silver one; and he himself hung them upon their necks.

Another day the king called us to court. In the morning the queen (Elizabeth Woodville) went from child-bed to church with a splendid procession of many priests, bearing relics, and many scholars, all singing, and carrying burning candles.

Besides there was a great company of women and maidens from the country and from London, who were bidden to attend. There were also a great number of trumpeters, pipers, and other players, with forty-two of the king's singing men, who sang very sweetly.

Also, there were four and twenty heralds and pursuivants, and sixty lords and knights. Then came the queen, led by two dukes, and with a canopy borne over her. Behind her followed her mother and above sixty ladies and maidens.

Having heard the service sung, and kneeled down in the church, she returned with the same procession to her palace. Here all who had taken part in the procession were invited to a feast, and all sat down, the men and the women, the clergy and the laity, each in his rank, filling four large rooms.

Also, the king invited my lord and all his noble attendants to the table where he usually dined with his courtiers. And one of the king's greatest lords must sit at the king's table upon the king's stool, in the place of the king; and my lord sat at the same table only two steps below him.

Then all the honours which were due to the king had to be paid to the lord who sat in his place, and also to my lord; and it is incredible what ceremonies we observed there. While we were eating, the king was making presents to all the trumpeters, pipers, players, and heralds; to the last alone he gave four hundred nobles, and every one, when he received his pay, came to the tables and told aloud what the king had given him.

When my lord had done eating, he was conducted into a costly ornamented room, where the queen was to dine, and there he was seated in a corner that he might see all the expensive provisions. The queen sat down on a golden stool alone at her table, and her mother and the queen's sister stood far below her.

And when the queen spoke to her mother or to the king's sister, they kneeled down every time before her, and remained kneeling until the queen drank water. And all her ladies and maids, and those who waited upon her, even great lords, had to kneel while she was eating, which continued three hours(!).

After dinner there was dancing, but the queen remained sitting upon her stool, and her mother kneeled before her. The king's sister danced with two dukes, and the beautiful dances and reverences performed before the queen—the like I have never seen, nor such beautiful maidens.

Among them were eight duchesses, and above thirty countesses and others, all daughters of great people. After the dance the king's singing men came in and sang. When the king heard mass sung in his private chapel my lord was admitted: then the king had his relics shown to us, and many sacred things in London. Among them we saw a stone from the Mount of Olives, upon which there is the footprint of Jesus Christ, our Lady's girdle, and many other relics."

Откровенно говоря, читая о церемониях во время трапезы королевы, начинаешь понимать глубочайшую неприязнь к ней высокородных ноблей.

А развлекаться англичане продолжали на Рождество точно так же, как делали это на протяжении предыдущих столетий и грядущих: ели, пили, танцевали, пели, смотрели представления и... играли в карты. Последнее пытались запретить парламентским указом, но без должного успеха.

Ричард III праздновал первое Рождество своего правления в замке Кенилворт. Он тоже любил красоту и блеск. Филипп де Комин писал, что "he was reigning in greater splendour and authority than any king of England for the last hundred years." Второе Рождество прошло в Вестминстере. Только на подарки придворным было потрачено 200 марок. Празднества продолжались до 7 января. Король еще не знал, что это Рождество будет последним в его жизни. А в то же время, во Франции, Генри Тюдор поклялся перед 500 эмигрантами из Англии, что он «свергнет узурпатора с престола» и женится на Элизабет Йорк. И он выполнил свою клятву.
https://forumupload.ru/uploads/0000/09/8a/173895-1.jpg

+4

6

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=7hTlqz8o6jY[/youtube]

+4

7

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=68ks3X5TQ1Y[/youtube]

+4

8

МИСТЕРИИ ВЕРТЕПА.
Как в средние века праздновалось Рождество

В конце каждого года, 25 декабря, христиане Западной Церкви празднуют Рождество Христово.
Эта традиция своими корнями уходит в глубину веков.
25 декабря 360 г. римский епископ Либерий (352-366 гг.) посвящал в монахини сестру Марцеллу.
Обращаясь к ней, он сказал: "Ты видишь, сколько собралось народа в день праздника Рождения твоего Жениха (Христа)".
Отсюда видно, что уже в IV веке празднование Рождества Христова именно в этот день было принято на Западе как церковное установление.

Ранние христиане не праздновали Рождество Христово. Появление нового праздника в христианстве связано с желанием церкви распространить свою веру и вытеснить все другие религии.
Во II–IV вв. христианство очень активно соперничало с митраизмом, который был распространен в Римской империи.
Митра – солнечный бог; наступление Нового года древние связывали с приходом весны, началом сельскохозяйственных работ и отмечали праздник 22 декабря (день солнечного солнцеворота). Стремясь вытеснить культ Митры, христианская церковь видоизменила митраистское празднование «рождения непобедимого бога-Солнца», превратив его в праздник Рождества Христова.
Первыми Рождество стали праздновать христианские общины в Риме, а самое раннее упоминание относится к 354 году.
Принятие праздника для всего христианского мира произошло лишь спустя столетие в 431 году на Эфесском соборе.

http://i023.radikal.ru/1012/5d/8390c0f92534.jpg

Одним из самых действенных средств для обращения народных обрядов в христианское празднество стало увеличение церковных служб в эти дни, торжественность их совершения. Для этого стали организовывать особые церковные зрелища - "мистерии" из жизни Иисуса Христа.
Рождество Христово праздновалось в средние века с особой торжественностью.
Накануне праздника храмы, роскошно украшенные и освещенные тысячами свечей, были переполнены молящимися.
Вся ночь проходила в совершении разных служб при участии хора певчих и всех прихожан.
В числе древнейших церковных гимнов был, например, гимн, повествующий о поклонении пастухов родившемуся Богомладенцу.
С XI века в Западной Церкви становится известен обряд-мистерия "Поклонение пастырей".
Такой обряд совершался в ночь накануне первого дня праздника, между утренней и ранней обедней - мессой.
На мраморном столике, возвышавшемся над главным престолом, устраивались ясли, в которых находилась статуя или изображение Девы Марии. Пять старших священников-каноников в церковном облачении с амиктами (льняными платками) на голове и с жезлами в руках представляли собой вифлеемских пастырей у входа в алтарь. К ним подходил мальчик из хора, изображавший ангела, и возвещал пастырям Рождение Спасителя, произнося евангельские строки.

Из числа рождественских мистерий, находившихся еще в связи церковным богослужением, но уже наполовину отделившихся от него, можно привести одну, содержащуюся в мюнхенской рукописи начала XIII века.
Мистерия открывалась появлением "пророков Христа". Этим прологом обычно начинались рождественские мистерии.
Каждый из них произносил свое пророчество о Спасителе, затем возвещал о pождении Христа, пелись рождественские церковные гимны.

http://s003.radikal.ru/i202/1012/4c/f54476eff746.jpg

С середины ХIII века в больших городах Западной Европы стали появляться особые корпорации, члены которых специально занимались организацией мистерий во время церковных праздников. Представители Церкви лишь наблюдали за общим ходом дела, так как Церковь по-прежнему поддерживала такие действа.
Так продолжалось до ХVI, а в Испании - до ХVII-ХVIII веков, после чего мистерии вышли из церковного обихода.
Но и сегодня почти в каждом храме в рождественские дни можно увидеть влияние былых мистериальных традиций: скульптурное изображение яслей Христовых, лежащего в них Богомладенца, стоящих рядом Деву Марию и праведного Иосифа.
А перед яслями - фигурки пастухов и волхвов, пришедших поклониться Спасителю мира.

http://s013.radikal.ru/i325/1012/3f/f865648ee639.jpg

Из сохранившихся источников известно, что маскарады устраивали еще в 14-15 веках!
В Англии, например, на 12-й день святок устраивали праздник-маскарад, напоминающий наши славянские забавы с ряжеными.
В каждом замке из всех "заводил", весельчаков и шутников выбирался самый веселый и нарекался "Лордом беспорядка"- "Lord of Misrule". "Лорд" подбирал для себя "свиту" и все вместе они организовывали развлечения, танцы и маскарады.
Вся команда была разодета в яркие одежды, украшенные лентами и колокольчиками.
В Шотландии такой "массовик-затейник" назывался "Мнимым аббатом"- Abbot of Mock", что не меняло самой сути его предназначения - устраивать праздник с играми и танцами для односельчан. В его свите обязательно был парень, наряженный лошадью - Hobbie-horse. Как тут не вспомнить нашу славянскую "Козу", с которой молодёжь ходила по деревне шумной и весёлой компанией!  ^^

http://s016.radikal.ru/i336/1012/5a/2cd2ad58b4c9.jpg

Украшение домов на Рождество вечнозелеными растениями имеет дохристианское происхождение.
Во время празднования сатурналий в Риме ветви лавра и других растений широко использовались в торжественных процессиях и для украшения домов. В странах Северной Европы вечнозеленые растения, не сбрасывающие листву на зиму, воспринимались как символ вечной жизни и были объектами религиозного поклонения.
Омела считалась священной у друидов Британских островов, которые приписывали ей множество волшебных свойств.
Для римлян она была символом мира: если враги встречались под ее сенью, это означало, что они сложили оружие и заключили перемирие (отсюда обычай целоваться под омелой).
Другим популярным рождественским украшением был и остается остролист, которому также приписывались чудесные свойства.
Согласно одной из легенд, Христу перед распятием возложили на голову венец из колючего остролиста; отсюда – обычай украшать дома рождественскими венками.
В Средневековье рождественское полено у германских племен Северной Европы было элементом обрядов, связанных с праздником зимнего солнцестояния. Полено (а иногда и целый ствол дерева) выбиралось на Сретение и тщательно сберегалось, чтобы за лето оно успело как следует просохнуть. В рождественский сочельник полено сжигалось в очаге вместе с углями от прошлогоднего полена.

http://i076.radikal.ru/1012/78/307268f0ec83.jpg

Рождественские свечи своим происхождением обязаны еврейскому празднику Ханукка (посвященному повторному освящению Второго храма в Иерусалиме, 164 до н.э.). В средние века существовал обычай устанавливать свечу в центр венка из лавровых ветвей и зажигать ее в рождественский сочельник, а затем и в каждый вечер рождественской недели.
Этот обычай был особенно распространен в Ирландии, где в рождественский сочельник католики в период гонений ставили свечи на подоконники в своих домах, чтобы священник, оказавшийся поблизости, мог найти этот дом и отслужить в нем мессу.

http://s014.radikal.ru/i326/1012/64/e1c48c3c247f.jpg

В католических странах символом праздника и элементом праздничного убранства служит не столько рождественское дерево, сколько рождественские ясли (франц. crèche, итал. presepe, исп. nacimento, нем. Krippe).
Обычно они представляют собой уменьшенную копию вертепа (пещеры), в котором родился Христос, с фигурками Марии, Иосифа, пастухов, волхвов и животных, окружающих ясли с младенцем Иисусом.
По преданию, этот обычай установил св. Франциск Ассизский в Греччо (Италия): в рождественский сочельник 1223 он устроил ясли с настоящими людьми и животными в роли евангельских персонажей.

http://i052.radikal.ru/1012/5b/a965c1b0386e.jpg
http://io.ua/s8669

+5


Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Англия » Английское Рождество до и после 1066 гг.