SHERWOOD-Таверна

SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум

Объявление

Форум Шервуд-таверна приветствует вас!


Здесь собрались люди, которые выросли на сериале "Робин из Шервуда",
которые интересуются историей средневековья, литературой и искусством,
которые не боятся задавать неожиданные вопросы и искать ответы.


Здесь вы найдете сложившееся сообщество с многолетними традициями, массу информации по сериалу "Робин из Шервуда", а также по другим фильмам робингудовской и исторической тематики, статьи и дискуссии по истории и искусству, ну и просто хорошую компанию.


Робин из Шервуда: Информация о сериале


Робин Гуд 2006


История Средних веков


Страноведение


Музыка и кино


Литература

Джордж Мартин, "Песнь Льда и Огня"


А ещё?

Остальные плюшки — после регистрации!

 

При копировании и цитировании материалов форума ссылка на источник обязательна.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Литература » Почему я не люблю Толстого, или о Графах и графоманах


Почему я не люблю Толстого, или о Графах и графоманах

Сообщений 211 страница 228 из 228

211

По поводу Толстого Л.Н. воевала с чудной учительницей литературы, она была очень хорошим учителем и прекрасным человеком, но многое "не поверяла рассудком" :) Но я читала все собрание сочинений Толстого, тошнит/рвет меня от Достоевского, хотя тоже читала. "Воскресенье" прочитала и вполне себе жива, сцены есть очень интересные, последнее время часто вспоминаю некоторые, не устаревают, однако... К сожалению.
Как Толстому было не лень писать - "охота пуще неволи". А вот жертвенность его супруги, коя разбирала его каракули (почерк был отвратительный), переписывала по 2-3 раза (он исчеркивал переписанное, и она начинала заново) не пойму.
Из ВиМ искренне бесил князь Андрей, подбешивала Марья, Пьер - ну, дураки тоже жить хотят... Нравился Долохов и Ахросимова. Много спустя после школы перечитывала местами с искренним удовольствием. Местами - не читала вовсе. Большими местами.
Шекспира люблю. Много шума из ничего, Двенадцатая ночь, Ромео и "Юлия",  королевские трагедии (в смысле, список по убыванию)
Каждый читает то, что нравится. Но ругает/хвалит только то, что читал. Правильно, именно так, как milka.

0

212

Нет, ну тут уже мне стало жалко Толстого, которого настолько незаслуженно опустили:
"Анна Каренина" - одна из любимых книг Джейн Псаки

0

213

Если кому-то что-то нравится, это ещё не значит, что что-то надо оценивать по личным качествам кого-то...

0

214

Княгиня
Хорошее мнение некоторых людей дискредитирует :)

0

215

В общем-то, может, но это не корректно. Если третий рейх любил, эээ, музыку Галантного века, Галантный век за это не отвечает.

0

216

Кстати!

Смотрите, какая любопытная штука получается: на одном и том же брифинге Псаки призналась, что не читала «валдайскую» речь Путина, хотя и комментировала ее, а следом сказала, что один из ее любимых романов - "Анна Каренина". Логично же будет предположить, что тоже не читала? Ну, или читала, но не в подлиннике, а так - в комиксах. Или, скажем, путает с другим произведением того же Левтолстоя - "Девочка и грибы", там тоже есть паровоз.

Отсюда: https://www.facebook.com/chumovitsky/po … 2846408687

+1

217

Княгиня написал(а):

Если третий рейх любил, эээ, музыку Галантного века, Галантный век за это не отвечает.

Ага, Вагнер не отвечает. Но в глазах многих людей это дискредитирует Вагнера.

Княгиня написал(а):

Логично же будет предположить, что тоже не читала?

Вот мне тоже сразу подумалось, что она фильм смотрела. Ну и книга "Все знаменитые произведения мировой литературы в кратком изложении" (объем 200 стр.) тут могла присутствовать.

0

218

http://www.magister.msk.ru/library/tols … gis055.htm
О графах и графоманах.

+1

219

Резчица написал(а):

О графах и графоманах.

По-моему, эта ссылка уже была. И мне что-то подумалось, что этот критик выбрал нечестный путь: апелляцию к слезе ребёнка. Считаю, что писателя как писателя можно и нужно оценивать не только по детским книгам; взялся разбирать произведения - разбирай, но на детей, а также беременных, стариков или какие-либо меньшинства не кивай. При это я совершенно согласна, что графа Лёву к детям подпускать нельзя.

+1

220

Княгиня написал(а):

писателя как писателя можно и нужно оценивать не только по детским книгам

Ага, помню, как я пыталась читать "Анну Каренину"! [взломанный сайт]  Это же кошмар! Логинов безусловно прав в одном - язык Толстого ужасен. И не важно,  в детских или во взрослых книгах.
Все его творения ещё отвратительны и тем, что там нет смысла. Вообще - никакого. Не важно, детские или взрослые. Он на самом деле графоман - и это факт.

Отредактировано Oksi (28-07-2017 14:54:34)

+1

221

Княгиня написал(а):

По-моему, эта ссылка уже была.

Да, с этой статьи ветка начиналась. Пойдем на новый виток?

Княгиня написал(а):

И мне что-то подумалось, что этот критик выбрал нечестный путь: апелляцию к слезе ребёнка.

Этот путь оправдан тем фактом, что произведения Толстого включены в школьную программу и изучаются в обязательном порядке. Если прочие меньшинства могут выбирать себе тексты для чтения добровольно, то дети такого права отчасти лишены.
Я во взрослом возрасте прочитала и "Войну и мир", и "Анну Каренину", и "Воскресенье". И перечитала с удовольствием - интересно были именно бытоописание, многочисленные подробности, погружающие в мир автора. И язык не напрягал. А вот в детстве продираться через длинные корявые фразы (ещё и с французскими вставками) было сложно.

Oksi написал(а):

Все его творения ещё отвратительны и тем, что там нет смысла.

Не соглашусь. ИМХО: смыслы есть. Но скучные и пережеванные до отвращения.

+1

222

Женька написал(а):

смыслы есть. Но скучные и пережеванные до отвращения.

Банальные до зубового скрежета. А еще он и разжевывает одну фразу по 1000 страниц.
Боже как я ненавидела его произведения для детей в своем детстве - уже тогда понимала, какой плохой этот автор.

+1

223

Женька написал(а):

Этот путь оправдан тем фактом, что произведения Толстого включены в школьную программу и изучаются в обязательном порядке. Если прочие меньшинства могут выбирать себе тексты для чтения добровольно, то дети такого права отчасти лишены.

Вот! Злосчастный рассказ про сливы вогнал меня в нежном возрасте в глубокий когнитивный диссонанс - я так и не смогла понять, что делает идиотка-мама. Для меня, ребёнка выросшего на фазенде, в которого уталкивалось всё, что росло на гектаре огорода в больших количествах - клубника, малина, смородина, вишня, сливы, яблоки и прочее - поведение мамы  из рассказа стало глубочайшим культурным шоком. Возможно, именно с этого началось отвращение к Толстому и его творчеству во взрослом возрасте.

+1

224

Oksi написал(а):

Злосчастный рассказ про сливы вогнал меня в нежном возрасте в глубокий когнитивный диссонанс - я так и не смогла понять, что делает идиотка-мама.

У меня книжечка была Толстовских рассказов для детей. По-моему, мне их дали почитать для того, чтобы я прониклась осознанием тяжелой жизни крестьян до революции. Так что всё было со сливами ясно: это реально был деликатес, который делился на всю многодетную семью. В моем детстве с этой тарелкой слив можно было сравнить коробку дефицитных конфет, которую "заныкивали" к праздничному столу.
Но мне родители давали читать всё подряд и отвечали на возникающие вопросы. Поэтому меня не удивляло, что мне в книжке половина вещей непонятна - неважно, Толстой это или "Тысяча и одна ночь". А вот когда пришлось своим детям объяснять прочитанное - стало напрягать: почему через русскую классику Льва Николаевича приходится продираться с такими же усилиями, как через плохой перевод Диккенса?

Сама себя процитирую

Женька написал(а):

интересно были именно бытоописание, многочисленные подробности, погружающие в мир автора

Подумала, что это не совсем комплимент Толстому: мне и всякие дневники институток и прочих графоманов нравятся по той же причине. Голос реальных людей другой эпохи.

0

225

Женька написал(а):

. По-моему, мне их дали почитать для того, чтобы я прониклась осознанием тяжелой жизни крестьян до революции.

*сочувственно обнимает* В любой детской сказке это сделано намного лучше. Не говоря уже о классиках вроде Диккенса или Теккерея. Боже да в той же Анжелике или Шодерло де Ланкло можно много что найти.

0

226

Резчица написал(а):

В любой детской сказке это сделано намного лучше

Да, пожалуй. Но впечатления были похожие - хоть от рассказов Толстого, хоть от Золушки с Красной Шапочкой: это было давно и неправда. Странная мама со сливами была ничуть не более странной, чем мама девочки, отправляющая дочку нести бабушке пирожки через лес с волками.

Резчица написал(а):

Не говоря уже о классиках вроде Диккенса или Теккерея

Мне они "пошли" только лет в 10-11. Возможно, потому, что специального сборника для детей не было, а целиком читать было скучновато. (Любопытно, а сейчас есть хорошая хрестоматия по английской классике для детей 6-8 лет?)

0

227

Oksi написал(а):

Ага, помню, как я пыталась читать "Анну Каренину"!

Я не пыталась. Я прочла. Без проблем: "ВиМ" - в подростковом возрасте, "Каренину" и "Крейцерову сонату" - во взрослом. Ну, про смыслы уже сказали.

Женька написал(а):

Этот путь оправдан тем фактом, что произведения Толстого включены в школьную программу

По этому факту надо преследовать составителей школьной программы, а не оправдывать тех, кто применяет сомнительные способы оценки книг.

Женька написал(а):

А вот в детстве продираться через длинные корявые фразы (ещё и с французскими вставками) было сложно.

Ага, нас тоже учительница предупреждала, что вначале будет трудно через французский текст продираться. И я всё ждала - ну когда же там будет трудно, и так и не дождалась. В общем, ЭТОЙ проблемы для меня нет, и я не представляю чувства тех, кто ею страдает.

Oksi написал(а):

Злосчастный рассказ про сливы вогнал меня в нежном возрасте в глубокий когнитивный диссонанс

(мрачно) У меня не было диссонанса. Я верила всему, что сказано в книгах. И на долгие годы запомнила, что у слив косточки ядовитые, их глотать нельзя. Кстати, фазенды у меня не было, приобщиться к природе не светило.

+1

228

Ещё одна замечательная статья на тему мерзотности Льва Николаевича.
Пока ссыль, потом скопирую полностью.
«У ней одна цель»: почему Лев Толстой ненавидел женщин

0


Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Литература » Почему я не люблю Толстого, или о Графах и графоманах