С уважением к Р.Карпентеру, Д.Мартину, И.Ильфу и Е.Петрову, а также к их персонажам.
1.
Словарь Ричадра Карпентера, по подсчету исследователей, составляет 10.000 слов. Словарь уикхемских смердов – 300 слов. Словарь дикого скоттского племени хантинсаксов – два слова.
Отважный рыцарь, сэр Гай Гизборн, без труда обходился сотней слов
Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные им из всего великого, многословного и могучего англо-французского языка:
1. Смерд
2. Милорд (Выражает, в зависимости от обстоятельств, иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)
3. Кричать и радоваться
4. Незаконный (По отношению ко всему. Например: «незаконный смерд", «незаконная погода», «незаконный случай», «незаконный кот» и т. д.)
5. Я сделаю это! (По отношению ко всему)
6. Помнишь меня, Локсли. (При виде недоброго знакомого )
7. Миледи. (По отношению ко всем женщинам, исключая смердок)
8. Я не мальчик для битья.
9. Как внезаконца. («Я его бью, как внезаконца» – при игре в кости. «Я его срезал, как внезаконца» – при хвастовстве своими подвигами.)
10. Но.
11. Одобрен законом. (Употребляется как характеристика неодушевленных и одушевленных предметов.)
12. The great improvement (Ирония)
13. Он упал (Оправдание)
14. Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)
Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова служили передаточным звеном между сэром рыцарем и его подчинёнными и подопечными.
Если рассмотреть портрет рыцаря, висящий в качестве мишени в кабинете его босса, шерифа Ноттингема, то нетрудно заметить лоб, скрывающий маломощный, но качественный мозг, холодные голубые глаза убийцы и твёрдый волевой подбородок.
Рост сэра Гая льстил женщинам. Он был огромным, и даже самые мощные женщины рядом с ним выглядели бы нежными грационзными феями.
Рыцарское жалование, которое сэр Гай получал на службе у шерифа, было для рыцаря оскорблением. Оно никак не могло помочь в той грандиозной борьбе, которую сэр Гай вёл уже два года, с тех самых пор, как прочёл первые два тома "Песни льда и пламени". Борьба велась с полным напряжением сил. Она поглощала все ресурсы. Сэр Гай брал на дом вечернюю работу, отказался от оруженосца, сам чистил кольчугу, точил меч и выносил мусор.
Но все было бесплодно. Опасный враг разрушал душевный покой с каждым годом все больше. Как уже говорилось, сэр Гай два года тому назад заметил, что у него есть соперник в каком-то далёком Вестеросе. Несчастье посетило сэра Гая в тот радостный вечер, когда рыцарь приценивался к новому мечу, способному разрубить любого мельника одним ударом. С этим мечом он казался себе Самсоном, о котором часто рассказывал аббат Хьюго.
– Ого, – воскликнул он, сведя к этому людоедскому крику поразительно сложные чувства, захватившие его существо. Упрощенно чувства эти можно было бы выразить в такой фразе: «Увидев меня с таким мечом, внезаконцы и смерды рухнут на колени, моля о пощаде и, заикаясь, станут каяться в своих омерзительных грехах, но я буду непреклонен. Разве стоят они того, чтоб их слушать?».
Но слов было всего сто, и сэр Гай выбрал из них наиболее выразительное – «ого».
В такой великий час к нему подошёл шериф. Он принёс с собой морозное дыхание зимы и толстенную книгу, на первой странице которой был изображён статный белокурый воин с небывалым, умопомрачительным мечом в руках. Шериф был человеком культурным, он знал такое слово. Которое Гизборну не могло даже присниться. Слово "катамит". Потому рыцарь питал к патрону уважение, смешанное с неприязнью и при каждом удобном случае увиливал от помощи при шерифском купании. Однако в этот момент, сэр Гай, поглащённый разглядыванием меча на картинке, не думал о мудрости шерифа.
- Ого! – воскликнул он и добавил, - Я сделаю это!