Сдается мне, дальше будет еще круче
Угу. Прямо стесняюсь выкладывать.
SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум |
|
||
При копировании и цитировании материалов форума ссылка на источник обязательна. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Наши переводы » Про любовь Гая и Милдред >>
Сдается мне, дальше будет еще круче
Угу. Прямо стесняюсь выкладывать.
Угу. Прямо стесняюсь выкладывать
Нет уж, давай! Выкладывай!
На обратном пути Гай не произнес ни слова, но я знала, что с этих пор между нами все изменилось и что он тоже это знает.
С этого момента Гай старался избегать встреч со мной и подолгу отсутствовал в замке. Шериф не слишком интересовался на его счет, думая, вероятно, что Гай охотится за разбойниками.
Однажды моему супругу пришла в голову мысль организовать в замке встречу крупных торговцев графства с музыкой и танцами. Как и всегда, вся организация празднеств легла на плечи Гая, который должен был контролировать приготовления вместе со мной.
Нет уж, давай! Выкладывай!
А куды деваться?
Раз уж взялась, не останавливаться же на самом захватывающем месте!
Бедный Гай. Он не любил находиться неотлучно в помещении. Идеальным для него были поездки верхом по сельской местности. Он умел быть вежливым и знал толк в светских беседах, но не получал от этого удовольствие. К тому же, он чувствовал себя неудобно в моем присутствии. Я и сама испытывала то же самое. Прикоснувшись к нему, я совершила большую неосторожность, которая могла повлиять на наши жизни.
Подготовка к празднику почти завершилась, осталось проверить меню и привести парадный зал в порядок. Гай ходил по двору замка и проверял все лично, делая все, чтобы избежать встречи со мной. Не в силах больше выносить это, я, увидев, что Гай пересекает двор и направляется к конюшням, вышла ему навстречу.
- Мой лорд Гизборн, могу я сказать вам несколько слов?, - вокруг нас было много людей и я не могла позволить себе обратиться к нему по имени.
Гай замер.
- Конечно, моя леди де Рено, - он наконец повернулся. Я оценила его выдержку и самоконтроль.
- Мой муж попросил меня выбрать вино в подвалах замка для банкета. Я не могу решить, вино какого урожая лучше всего подойдет для этой цели. Не могли бы вы помочь мне выбрать именно то, что лорд де Рено одобрит?
Ну вот, на самом интересном месте... Евгения, здорово! Захватывает покруче иного романа.
Не могли бы вы помочь мне выбрать
Ну! Хочу процесс выбора!!!В подробностях!
Хм... Подождите чуть-чуть, и все будет.
Захватывает покруче иного романа.
Это и есть роман. Жалко, что девушка до конца не дописала. Я переведу, как могу, и мы допишем?
Отредактировано Евгения (08-06-2008 10:45:51)
Хочу процесс выбора!!!В подробностях!
Танюха, погоди! Усе будет! В подробностях!
- Я уверен, что ваш выбор будет правильным, моя леди, - ответил Гай, - прошу извинить меня, но я должен идти. Гай развернулся и пошел прочь.
Проклятье! Как умело он уклонился от разговора! Клянусь своей бессмертной душой, что намерения мои были чисты. Я только хотела извиниться за свой необдуманный поступок, но Гай не захотел рисковать и оставаться со мной наедине.
Я вернулась в замок. Гости должны были вскоре прибыть и, мне нужно было подготовиться и встретить их подобающим образом.
Вечер был в самом разгаре. Мой муж целиком был поглощен гостями и не обращал на меня внимания. Внезапно появился аббат Хьюго. Накануне у нас состоялся разговор, из которого я заключила, что и он видит во мне лишь источник денег. Аббат сел за стол рядом с графом Честером, вероятно намереваясь потребовать от него пожертвований на нужды аббатства.
Ужин завершился и зал был подготовлен для танцев. Только сейчас, впервые за весь вечер, я увидела Гая. Он не имел желания присутствовать на празднике, но шериф потребовал, чтобы он был здесь. И сейчас мой супруг настойчиво ему приказывал заняться танцами. Гай не хотел этого, но, подчинившись приказу шерифа, он хмуро повернулся к дочери одного из гостей-торговцев, красивой блондинке моего возраста, и пригласил ее на танец. Девушка была польщена тем, что ее пригласил такой партнер, и с поспешностью согласилась. Мой муж подал мне руку. Заиграла музыка.
Танец с лордом де Рено был не больше, чем обычной формальностью. Мои глаза следили за Гаем. Он танцевал прекрасно, так же, как и держался в седле, но не получал от этого удовольствия. Гай шепнул что-то своей партнерше и она поклонилась ему. Я видела, что он пытается вежливо улыбнуться. Вероятно, Гай почувствовал, что за ним наблюдают. Он склонился к девушке. В его жесте было столько интимности, что внутри у меня все перевернулось.
- С вами все в порядке, моя дорогая?, - лорд де Рено казался взволнованным.
- Все в порядке, не беспокойтесь, - я старалась выглядеть спокойно. Ревность терзала мое сердце. Казалось, Гай не испытывал никаких чувств по отношению ко мне. Я была женой его сюзерена. Мне просто необходимо было выглядеть спокойной и безмятежной.
Танцующие сменили партнеров и я оказалась около Гая. Он не смотрел на меня, но я успела увидеть промелькнувшую в его глазах насмешку.
- Что-то забавляет вас, Гизборн?, - я умышленно назвала его так.
- Нет, моя леди, - голос звучал нейтрально.
Он оказался совсем близко от меня, как того требовал танец. Я слышала его дыхание и чувствовала исходящее от его тела тепло. Близость Гая сводила с ума и я потеряла шаг.
- Будьте осторожны, моя леди, это сложный танец и сбиться легко, - по его лицу скользнула улыбка.
- Я знаю это, Гай. Этот танец не составляет для меня никакого труда.
После смены партнеров мы оказались далеко друг от друга. Я пребывала в еще большем неведении, чем раньше.
Наступила ночь. Гай избегал меня и я страдала все больше. Мне отчаянно хотелось поговорить с ним. Не в силах больше оставаться в зале, я повернулась к мужу, занятому беседой с одним из торговцев и попросила разрешения удалиться.
- Извините меня, Роберт, но я нехорошо себя чувствую и хотела бы подышать свежим воздухом.
- Хорошо, вы уверены, что вам не станет хуже?
- Я уверена.
Я шла на стену замка, как вдруг мои глаза увидели нечто, что заставило меня споткнуться. В одном из темных коридоров высокий белокурый рыцарь склонялся над миниатюрной блондинкой и целовал ее. Ревность холодом сковала мое сердце, я поспешила на крепостные стены.
Августовский ветер не принес облегчения. Меня бросало то в жар, то в холод, я была очень расстроена. Не было больше смысла скрывать от самой себя очевидное. Я любила Гая Гизборна.
Я должна была хранить свои чувства в тайне и не рисковать своей жизнью и жизнью Гая. Но я была слишком молодой и глупой, чтобы держать себя в руках. Я наклонилась над крепостной стеной. Мне хотелось, чтобы ветер поднял мое тело и бросил вниз, на далекую землю. Я испытывала сильную боль и смерть казалась единственным выходом.
- Осторожнее, моя леди!, - глубокий голос раздался позади меня.
- Что вы делаете здесь, Гизборн?, - я вздрогнула и обернулась.
- Шериф послал меня проверить, все ли с вами в порядке.
- Мне казалось, что вы слишком заняты, чтобы служить моему мужу, - еле сдерживаемая ревность вырвалась наружу.
- Это для того, чтобы избежать подозрений.
- Подозрений?, - вскричала я , - разве что-то может вызвать подозрения?
Гай выглядел смушенным.
- Мне показалось, что вы хотели обсудить что-то со мной? Я не прав?
Я глубоко вздохнула и решилась.
- Нет. Вы правы, Гай. Я хотела разрешить все недоразумения, возникшие между нами.
Его присутствие ввергало меня в трепет и, мне все труднее было сохранять ясную голову.
- Действительно?
Гай казался самодовольным, но я знала, что на самом деле это было не так.
- Когда я коснулась вас…, - я не могла найти верных слов и замолчала.
- Когда вы коснулись меня… Вы хотели напомнить мне об этом?
- Когда Ярость толкнула меня к вам…
- Да, этот конь всегда доставляет мне проблемы, - Гай улыбнулся, - тогда что?
- Когда я коснулась вас….Это было…было…, - я не могла закончить.
- Это было что?, - прошептал он.
Очень нежно Гай взял мою руку и приложил к своей груди. Туда, где я касалась его раньше. Я чувствовала, как бьется его сердце.
- Это было?...
Слов не осталось. Медленно и нежно Гай обхватил мою голову и коснулся своими губами моих. Мои колени подогнулись и я оказалась в его объятиях. Его руки ласкали мою шею и волосы, я чувствовала каждый дюйм его тела...
Казалось, что поцелуй длился вечность. На короткое мгновение мы забыли, что я – жена шерифа, а он его вассал. Не осталось ничего, только любовь, страсть и нежность. Наконец, мы смогли оторваться друг от друга. Я смотрела на человека, который только что целовал меня. Его глаза казались двумя океанами тьмы.
Я хотела поцеловать его еще раз, но разум победил чувства. Мы рискнули достаточно. Стараясь вернуть себе хладнокровие, я отодвинулась от Гая, который все еще обнимал меня. Он шагнул назад не отрывая глаз от моего лица.
- Скажите мне…
- Моя леди?
- Вы… вы чувствуете то же, что и я?...
Тристан и Изольда, твою налево!
Можно покритиковать чуть-чуть? "Моя леди", "мой лорд", это кальки, по-русски традиционно передаются "миледи" и "милорд".
А когда будет супер-сексуальная сцена? Я уже не помню, когда ЭТО они сделали.
Критиковать не можно, а нужно. Просто мне нравится больше обращение моя леди (мой лорд). звучит как-то более интимно.
ЭТО они делали два раза. Я на ней как раз остановилась.
А мне что-то это Анну Каренину напомнило. Там тоже был блондин с девушкой и с танцами.
Ждем сцену!
А мне что-то это Анну Каренину напомнило.
Хм...
Ждем сцену!
Не могу писать! Я предыдущей-то впечатлилась, что пол пачки сигарет скурила, чтобы успокоиться. А тут вообще дело-труба.
Евгения,я тебе сочувствую.Наверно, ЭТО нелегко переводить и редактировать. И всё же, как говорится, взялся за гуж...Ждём!
Я обязательно! Вот только с силами соберусь!
Просто мне нравится больше обращение моя леди (мой лорд). звучит как-то более интимно.
А мне режет слух
Анна Каренина! Да! Потому что автор - филолог, преподаватель английского, и она говорила, что использовала Каренину тоже!
А мне режет слух
Виноваты, исправимся!
Анна Каренина! Да! Потому что автор - филолог, преподаватель английского, и она говорила, что использовала Каренину тоже
Эх, жаль в Ноттингеме еще не было железной дороги...
Эх, жаль в Ноттингеме еще не было железной дороги...
И слава Богу!
И все равно они "п***страдальцы"! Соблазнила парня и теперь будет с ним вместе страдать. Ей одно скучно было. И под поезд она бы не бросилась, даже если бы он и был.
Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Наши переводы » Про любовь Гая и Милдред >>